Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

engine stopping

  • 1 остановка двигателя

    2) Military: engine shut-down
    4) Automobile industry: motor stoppage
    5) Oil: tailoff, shutdown
    6) Astronautics: engine cut-off
    7) Oil&Gas technology engine tune-ups
    8) Aviation medicine: engine failure

    Универсальный русско-английский словарь > остановка двигателя

  • 2 порядок останова двигателя

    Универсальный русско-английский словарь > порядок останова двигателя

  • 3 zaustavljanje mašine

    • stopping an engine

    Српски-Енглески Технички речник > zaustavljanje mašine

  • 4 kondenzator za blokiranje

    • stopping an engine capacitor

    Serbian-English dictionary > kondenzator za blokiranje

  • 5 moć kočenja

    • stopping an engine power

    Serbian-English dictionary > moć kočenja

  • 6 moć zaustavljanja

    • stopping an engine power

    Serbian-English dictionary > moć zaustavljanja

  • 7 odnos srednje dužine puta radi

    • stopping an engine power

    Serbian-English dictionary > odnos srednje dužine puta radi

  • 8 zaustavljanje mašine

    • stopping an engine

    Serbian-English dictionary > zaustavljanje mašine

  • 9 zaustavna kočnica

    • stopping an engine brake

    Serbian-English dictionary > zaustavna kočnica

  • 10 parar

    v.
    1 to stop.
    ¿paramos a o para comer algo? shall we stop and o to have something to eat?
    parar de hacer algo to stop doing something
    no para de molestarme he keeps annoying me
    ¡para ya! stop it!
    ¡para ya de hacer ruido! stop that noise!
    ¡no para quieto un momento! he won't stay still for a single moment!
    sin parar non-stop
    Ella paró el tren She stopped the train.
    Ella paró la pelea She stopped=suspended the fight.
    El tren paró de repente The train stopped suddenly.
    2 to stay.
    3 to end up.
    ¿en qué parará este lío? where will it all end?
    ir a parar a to end up in
    ¿dónde habrán ido a parar mis gafas? where can my glasses have got to?
    4 to go on strike. ( Latin American Spanish)
    5 to raise. ( Latin American Spanish)
    6 to put in a vertical position, to lift up, to put erect.
    Ella paró la escalera She put the ladder erect.
    * * *
    1 to stop
    2 DEPORTE to save, catch
    1 to stop
    ¡para de gritar! stop shouting!
    2 (alojarse) to stay
    ¿dónde estás parando? where are you staying?
    3 (hallarse) to be
    4 (llegar) to lead; (acabar) to end up
    1 to stop
    \
    no parar (quieto,-a) (ser activo, viajar) to be always be on the go 2 (ser inquieto) not to stop moving
    pararse a to stop to
    pararse en seco to stop dead
    sin parar nonstop
    ¿dónde vamos a parar? what's the world coming to?
    * * *
    verb
    2) halt
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona, coche, respiración] to stop
    2) [+ tiro, penalti, gol] to save, stop; [+ pase] to intercept, cut off; [+ golpe] to ward off; (Esgrima) to parry
    3) [+ atención] to fix (en on)
    mientes
    4) (Naipes) to bet, stake
    5) (=conducir) to lead
    6) (=arreglar) to prepare, arrange
    7) LAm (=levantar) to raise; (=poner de pie) to stand upright
    8)

    pararla con algn And * to take it out on sb

    2. VI
    1) (=detenerse, terminar) to stop

    ¡pare! — stop!

    ¡no para! siempre está haciendo algo — he never stops! he's always doing something

    ¡y no para! — [hablante] he just goes on and on!

    no parará hasta conseguirlohe won't stop o give up until he gets it

    parar en secoto stop dead

    sin parar, los teléfonos sonaban sin parar — the phones never stopped ringing

    fumaba sin parar — she smoked non-stop, she chain-smoked

    ¡dónde va a parar! *

    es mucho mejor este ¡dónde va a parar! — this one's much better, there's no comparison!

    2)

    parar de hacer algo — to stop doing sth

    no para de quejarse — he never stops complaining, he complains all the time

    3)

    ir a parar — to end up

    ¿dónde habrá ido a parar todo aquel dinero? — what can have become of o happened to all that money?

    ¿dónde vamos a ir a parar? — where's it all going to end?, what is the world coming to?

    4) (=hospedarse) to stay (en at)
    5) (=hacer huelga) to go on strike
    6)

    parar con algn And * to hang about with sb

    7) [perro] to point
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( detenerse) to stop

    dónde vas a parar! — (Esp fam) there's no comparison!

    ir/venir a parar — to end up

    ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? — what can have happened to that photo?

    a dónde iremos a parar!I don't know what the world's coming to

    2) ( cesar) to stop

    parar DE + INF — to stop -ing

    y para de contar — (fam) and that's it

    3) ( hospedarse) to stay; (en bar, club) (fam) to hang out (colloq)
    4) (AmL) obreros/empleados to go on strike
    2.
    parar vt
    1)
    a) <coche/tráfico/persona> to stop; <motor/máquina> to stop, switch off

    cuando se pone a hablar no hay quien lo pare — once he starts talking, there's no stopping him

    b) < hemorragia> to stanch (AmE), to staunch (BrE)
    c) <balón/tiro> to save, stop; < golpe> to block, ward off

    pararla(s) — (Chi, Per fam) to catch on (colloq)

    ¿no la(s) paras? — don't you get it? (colloq)

    2) (AmL)
    a) ( poner de pie) to stand
    b) ( poner vertical) <vaso/libro> to stand... up
    3.
    pararse v pron
    1) ( detenerse)
    a) persona to stop

    ¿te has parado alguna vez a pensar por qué? — have you ever stopped to think why?

    b) reloj/máquina to stop; coche/motor to stall
    2)
    a) (AmL) ( ponerse de pie) to stand up

    ¿te puedes parar de cabeza/de manos? — can you do headstands/handstands?

    b) (AmL) pelo ( hacia arriba) to stick up; ( en los lados) to stick out
    c) (Méx, Ven) ( levantarse de la cama) to get up
    3) (Chi) (Rels Labs) obreros/empleados to (go on) strike
    * * *
    = halt, stop, check, break off, shut down, pull up, go + cold turkey, leave off, give + it a rest, let + it drop, pull over, stop over.
    Ex. Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.
    Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex. Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books.
    Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.
    Ex. This book takes up the thread where Volume One left off.
    Ex. Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.
    Ex. Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.
    Ex. Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    Ex. With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm.
    ----
    * decir rápidamente sin parar = rattle off.
    * hablar sin parar = burble on.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * on the go = on-the-go.
    * parar a un taxi = hail + a cab.
    * pararse = stall.
    * pararse a + Infinitivo = take + the time to + Infinitivo.
    * pararse a mitad de = stop in + midstream during.
    * pararse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * pararse en el lado del camino = pull over.
    * pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * sin parar = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, without respite, without stopping.
    * sin parar a pensárselo = off-hand [offhand].
    * sin pararse a pensar = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.
    * trabajar sin parar = work (a)round + the clock.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( detenerse) to stop

    dónde vas a parar! — (Esp fam) there's no comparison!

    ir/venir a parar — to end up

    ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? — what can have happened to that photo?

    a dónde iremos a parar!I don't know what the world's coming to

    2) ( cesar) to stop

    parar DE + INF — to stop -ing

    y para de contar — (fam) and that's it

    3) ( hospedarse) to stay; (en bar, club) (fam) to hang out (colloq)
    4) (AmL) obreros/empleados to go on strike
    2.
    parar vt
    1)
    a) <coche/tráfico/persona> to stop; <motor/máquina> to stop, switch off

    cuando se pone a hablar no hay quien lo pare — once he starts talking, there's no stopping him

    b) < hemorragia> to stanch (AmE), to staunch (BrE)
    c) <balón/tiro> to save, stop; < golpe> to block, ward off

    pararla(s) — (Chi, Per fam) to catch on (colloq)

    ¿no la(s) paras? — don't you get it? (colloq)

    2) (AmL)
    a) ( poner de pie) to stand
    b) ( poner vertical) <vaso/libro> to stand... up
    3.
    pararse v pron
    1) ( detenerse)
    a) persona to stop

    ¿te has parado alguna vez a pensar por qué? — have you ever stopped to think why?

    b) reloj/máquina to stop; coche/motor to stall
    2)
    a) (AmL) ( ponerse de pie) to stand up

    ¿te puedes parar de cabeza/de manos? — can you do headstands/handstands?

    b) (AmL) pelo ( hacia arriba) to stick up; ( en los lados) to stick out
    c) (Méx, Ven) ( levantarse de la cama) to get up
    3) (Chi) (Rels Labs) obreros/empleados to (go on) strike
    * * *
    = halt, stop, check, break off, shut down, pull up, go + cold turkey, leave off, give + it a rest, let + it drop, pull over, stop over.

    Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.

    Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex: Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books.
    Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.
    Ex: This book takes up the thread where Volume One left off.
    Ex: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.
    Ex: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.
    Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    Ex: With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm.
    * decir rápidamente sin parar = rattle off.
    * hablar sin parar = burble on.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * on the go = on-the-go.
    * parar a un taxi = hail + a cab.
    * pararse = stall.
    * pararse a + Infinitivo = take + the time to + Infinitivo.
    * pararse a mitad de = stop in + midstream during.
    * pararse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * pararse en el lado del camino = pull over.
    * pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * sin parar = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, without respite, without stopping.
    * sin parar a pensárselo = off-hand [offhand].
    * sin pararse a pensar = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.
    * trabajar sin parar = work (a)round + the clock.

    * * *
    parar [A1 ]
    vi
    A (detenerse) to stop
    ¿el 65 para aquí? does the 65 stop here?
    paró en seco she stopped dead
    el autobús iba muy lleno y no nos paró the bus was very full and didn't stop for us
    ¡dónde vas a parar! ( fam); there's no comparison!
    ir a parar to end up
    si sigue así irá a parar a la cárcel if he goes on like this he'll end up in prison
    ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? what can have happened to that photograph? o where's that photograph got to?
    el documento fue a parar a manos de la policía the document found its way into o ended up in the hands of the police
    ¡a dónde vamos a ir a parar! I don't know what the world's coming to
    venir a parar to end up
    no sé cómo ha podido venir a parar aquí I don't know how it got in here o how it ended up in here
    B (cesar) to stop
    para un momento, que no te entiendo hang on a minute, I don't quite follow you
    el ruido no paró en toda la noche the noise didn't let up o stop all night
    no parará hasta lograr su meta she won't give up o stop until she's achieved her goal
    ha estado llorando toda la noche sin parar he hasn't stopped crying all night
    parar DE + INF to stop -ING
    aún no ha parado de llover it still hasn't stopped raining
    no para de comer she does nothing but eat, she never stops eating
    no para de criticar a los demás he's always criticizing others
    no parar ( fam): no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute
    no he parado en toda la mañana I've been on the go all morning ( colloq)
    no pararás hasta que rompas algún cristal you won't be happy until you've broken a window
    no para en casa ni un momento she's never at home, she never spends any time at home
    y para de contar ( fam); and that's it, and that's the lot ( BrE)
    C
    1 (hospedarse) to stay
    siempre paramos en el mismo hotel we always stay at the same hotel
    2 ( fam) (en un bar, club) to hang out ( colloq)
    D ( AmL) «obreros/empleados» to go on strike
    los obreros de la construcción pararán el jueves construction workers are going on strike o are striking on Thursday
    pararon a mediodía they went on strike o ( BrE) they downed tools at noon
    ■ parar
    vt
    1 ‹coche› to stop; ‹motor/máquina› to stop, switch off
    paró el tráfico para que pasara la ambulancia he stopped the traffic to let the ambulance past
    2 ‹persona› to stop
    me paró para preguntarme la hora he stopped me to ask me the time
    cuando se pone a hablar no hay quien lo pare once he starts talking, there's no stopping him
    3 ‹hemorragia› to stanch ( AmE), to staunch ( BrE)
    4 ‹balón/tiro› to save, stop, block; ‹golpe› to block, ward off, parry
    pararla(s) (Chi, Per fam); to catch on ( colloq)
    de inmediato la(s) paró que querían robarle he caught on o twigged right away that they were out to rob him ( colloq)
    ¿no la(s) paras? don't you get it? ( colloq)
    B ( AmL)
    1 (poner de pie) to stand
    páralo en la silla para que vea mejor stand him on the chair so he can see better
    2 (poner vertical) ‹vaso/libro› to stand … up
    el perro paró las orejas the dog pricked up its ears
    1 «persona» to stop
    se paró a hablar con una vecina she stopped to talk to a neighbor
    ¿te has parado alguna vez a pensar por qué? have you ever stopped to think why?
    2 «reloj/máquina» to stop
    se me ha parado el reloj my watch has stopped
    el coche se nos paró en la cuesta the car stalled o the engine stopped as we were going up the hill
    B ( AmL)
    1 (ponerse de pie) to stand up
    párate derecho stand up straight
    se paró en una silla she stood on a chair
    los niños se pararon para saludar a la directora the children stood up to welcome the principal
    ¿te puedes parar de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
    se paró de un salto y siguió corriendo she jumped up o jumped back onto her feet and carried on running
    pararse para toda la vida ( RPl fam); to be set up for life ( colloq)
    2
    ( AmL) «pelo»: se le paró el pelo del susto he was so scared it made his hair stand on end
    este mechón se me para this tuft of hair won't stay down o keeps sticking up
    3 (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up
    C ( Chi) ( Rels Labs) «obreros/empleados» to strike, go on strike
    * * *

     

    parar ( conjugate parar) verbo intransitivo
    1 ( detenerse) to stop;

    ir/venir a parar to end up;
    fue a parar a la cárcel he ended up in prison;
    ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? what can have happened to that photo?;
    ¡a dónde iremos a parar! I don't know what the world's coming to
    2 ( cesar) to stop;

    ha estado lloviendo sin parar it hasn't stopped raining;
    no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
    no para en casa she's never at home;
    parar DE + INF to stop -ing;
    paró de llover it stopped raining
    3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
    verbo transitivo
    1
    a)coche/tráfico/persona to stop;

    motor/máquina to stop, switch off
    b) hemorragia to stanch (AmE), to staunch (BrE)

    c)balón/tiro to save, stop;

    golpe to block, ward off
    2 (AmL)

    b) ( poner vertical) ‹vaso/libroto stand … up;


    pararse verbo pronominal
    1 ( detenerse)

    b) [reloj/máquina] to stop;

    [coche/motor] to stall;

    2


    se paró en una silla she stood on a chair;
    ¿te puedes parar de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
    b) (AmL) [ pelo] ( hacia arriba) to stick up;

    ( en los lados) to stick out

    parar
    I verbo intransitivo
    1 to stop: para de saltar, stop jumping
    para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
    no pares de hablar, por favor, keep talking, please
    2 (alojarse) to stay
    3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
    II verbo transitivo
    1 to stop
    2 Dep to save
    3 LAm to stand up
    ♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
    ' parar' also found in these entries:
    Spanish:
    atajar
    - caer
    - callar
    - casa
    - cesar
    - cuestión
    - dejarse
    - erradicación
    - ir
    - tirón
    - tren
    - contener
    - detener
    - parado
    - seco
    English:
    away
    - break
    - call
    - call at
    - catch
    - come to
    - directly
    - draw
    - end up
    - field
    - go
    - go on
    - halt
    - harp on
    - jaw
    - jerk
    - land up
    - nonstop
    - pull
    - pull in
    - pull over
    - pull up
    - save
    - screech
    - short
    - stop
    - straight
    - talk away
    - talk on
    - way
    - cock
    - dead
    - flag
    - knock
    - land
    - next
    - parry
    - prick
    - quit
    - rattle
    - stall
    - stand
    - steadily
    - stretch
    - through
    - up
    - world
    * * *
    vi
    1. [detenerse, interrumpirse] to stop;
    este tren para en todas las estaciones this train stops at all stations;
    ¿paramos a o [m5] para comer algo? shall we stop and o to have something to eat?;
    párenos aquí [al taxista, conductor] drop us off here;
    no abra la lavadora hasta que (no) pare por completo do not open the washing machine until it has come to a complete stop;
    los obreros pararon diez minutos en señal de protesta the workers stopped work for ten minutes as a protest;
    ¡no para callado/quieto un momento! he won't be quiet/stay still for a single moment!;
    parar de hacer algo to stop doing sth;
    no ha parado de llover desde que llegamos it hasn't stopped raining since we arrived;
    no para de molestarme she keeps annoying me;
    no para de llamarme por teléfono he keeps ringing me up, he's always ringing me up;
    no parará hasta conseguirlo she won't stop until she gets it;
    Fam
    no para [está siempre liado] he's always on the go;
    Fam
    hoy no he parado un momento I've been on the go all day;
    Fam
    ser un no parar [trabajo, vida] to be hectic;
    ¡para ya! stop it!;
    ¡para ya de hacer ruido! stop that noise!;
    un perro, dos gatos y para de contar a dog, two cats and that's it;
    parar en seco to stop dead;
    sin parar non-stop
    2. [alojarse] to stay;
    siempre paro en el mismo hotel I always stay at the same hotel;
    Fam
    solía parar en o [m5] por aquel bar I used to hang out at that bar;
    paro poco en o [m5] por casa I'm not at home much
    3. [acabar] to end up;
    ¿en qué parará este lío? where will it all end?;
    ir a parar a to end up in;
    todos fuimos a parar al mismo lugar we all ended up in the same place;
    ese camino va a parar a la carretera this path leads to the road;
    ¿dónde habrán ido a parar mis llaves? where can my keys have got to?;
    ¡dónde iremos a parar! [¡es increíble!] whatever next!;
    Fam
    ¡dónde va a parar! [¡no compares!] there's no comparison!
    4. [recaer]
    parar en manos de alguien to come into sb's possession
    5. Am [ir a la huelga] to go on strike;
    los médicos paran mañana doctors are on strike tomorrow
    vt
    1. [detener, interrumpir] to stop;
    [asalto] to repel; [golpe] to parry; [penalti, tiro] to save; [balón] to stop;
    para el motor turn the engine off, stop the engine;
    nos paró la policía we were stopped by the police;
    parar (a) un taxi to hail o stop a taxi;
    cuando le da por hablar no hay quien la pare once she starts talking, there's no stopping her;
    Perú, RP Fam
    pararle el carro a alguien to put sb in his/her place;
    Méx Fam
    pararle el gallo o [m5] macho a alguien to put sb in his/her place
    2. Am [poner de pie] to stand;
    pará a la nena, así la peino stand the baby up so I can comb her hair
    3. Am [levantar] to raise;
    paré el espejo para verme mejor I lifted the mirror up so I could see myself better
    * * *
    I v/t
    1 ( detener) stop
    2 L.Am. ( poner de pie) stand up
    II v/i
    1 stop;
    parar de llover stop raining;
    ha estado lloviendo tres horas sin parar it’s been raining for three hours non-stop
    2 en alojamiento stay;
    no sé dónde para I don’t know where he’s staying
    3
    :
    ir a parar end up;
    ¿cómo va a parar todo eso? where is this all going to end?;
    ¿dónde quieres ir a parar? what are you getting at?
    * * *
    parar vt
    1) detener: to stop
    2) : to stand, to prop
    parar vi
    1) cesar: to stop
    2) : to stay, to put up
    3)
    ir a parar : to end up, to wind up
    * * *
    parar vb
    1. (en general) to stop [pt. & pp. stopped]
    ¡para ya de hablar! stop talking!
    2. (gol, penalti) to save
    3. (estar) to be
    ¿sabes dónde paran mis llaves? do you know where my keys are?

    Spanish-English dictionary > parar

  • 11 выключать двигатели

    1. stop the engines
    2. stopped the engine
    3. stop the engine
    4. stopping the engines
    5. stopping the engine

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выключать двигатели

  • 12 arrêter

    arrêter [aʀete]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. ( = immobiliser) to stop
       b. ( = entraver) to stop
    on n'arrête pas le progrès ! the wonders of modern science!
       c. ( = abandonner) [+ études, compétition, sport] to give up
       d. ( = faire prisonnier) to arrest
    je vous arrête ! you're under arrest!
       e. ( = fixer) [+ jour, lieu, plan] to decide on
       f. [+ malade] to give sick leave to
       g. [+ compte] ( = fermer) to settle ; ( = relever) to make up
    2. intransitive verb
    arrête ! stop it!
    3. reflexive verb
       a. ( = s'immobiliser) to stop
       b. ( = s'interrompre) to stop
    s'arrêter pour se reposer/pour manger to stop for a rest/to eat
       c. ( = cesser) [développement, croissance] to stop
    s'arrêter de manger/fumer to stop eating/smoking
    l'affaire ne s'arrêtera pas là ! you (or they etc) haven't heard the last of this!
       d. s'arrêter sur [choix, regard] to fall on
    * * *
    aʀete
    1.
    1) ( stopper) gén to stop; to switch off [machine, moteur, appareil]; to halt [production]; to give up [études, alcool]

    arrêter quelqu'un — ( dans une conversation) to stop somebody

    rien ne les arrêtefig (pour faire un voyage, pour s'amuser) there's no stopping them; ( pour gagner de l'argent) they'd stop at nothing

    arrêter de faire — to stop doing; ( renoncer) to give up doing

    arrête tes bêtises! — ( tais-toi) stop talking nonsense!; ( cesse de faire des bêtises) stop fooling around!

    ‘tu n'as qu'à travailler!’ - ‘mais je n'arrête pas!’ — ‘you should work!’ - ‘but that's what I'm doing!’

    2) ( appréhender) [police] to arrest
    3) ( déterminer) to fix [lieu, date]; to make [décision]; to decide on [plan, principe, mesure]

    2.
    verbe intransitif ( cesser) [bruit, cri] to stop

    arrête! — ( tu m'ennuies) stop it!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!


    3.
    s'arrêter verbe pronominal
    1) ( faire un arrêt) [personne, train] to stop

    s'arrêter à Grenoble[personne] to stop off in Grenoble; [train, car] to stop in Grenoble

    2) ( cesser de fonctionner) to stop
    3) ( cesser) [hémorragie, pluie, musique] to stop

    ils ne vont pas s'arrêter làfig they won't stop there

    4) ( renoncer à) to give up ( de faire doing)
    5) ( se terminer) [enquête, histoire, chemin, jardin] to end

    s'arrêter àto focus on [détails, essentiel]

    * * *
    aʀete vt
    1) [passage, flux, croissance] to stop
    2) [action, comportement, quelqu'un qui agit] to stop
    3)

    Arrête de te plaindre. — Stop complaining.

    4) [personne] to stop
    5) [chauffage, électricité] to turn off, switch off, [moteur] to switch off

    Il a arrêté le moteur. — He switched the engine off.

    6) [criminel, suspect] to arrest

    Mon voisin a été arrêté. — My neighbour's been arrested.

    7) (= fixer) [date, lieu de rendez-vous] to decide on
    8) COMMERCE, [compte] (= fermer) to close, (= relever) to draw up
    9) COUTURE, [point] to fasten off
    * * *
    arrêter verb table: aimer
    A vtr
    1 ( empêcher d'avancer) lit, fig [personne, groupe] to stop [personne, véhicule, cheval]; to stop [chronomètre]; arrêter sa voiture le long du trottoir to pull up along the kerb GB ou curb US, to stop one's car by the kerb GB ou curb US; arrêtez-la! stop her!; rien ne les arrête fig (pour faire un voyage, pour s'amuser) there's no stopping them; péj ( pour obtenir de l'argent) they'd stop at nothing; fais-le, qu'est-ce qui t'arrête? just do it, what's stopping you?; c'est le prix du billet qui m'arrête I'd go if it weren't for the cost of the ticket; une plaine immense où rien n'arrête le regard a vast plain where there's nothing as far as the eye can see;
    2 ( éteindre) [personne, mécanisme] to stop, to switch off [machine, moteur]; to switch off [ventilateur, réveil, radio]; arrêtez votre moteur stop your engine;
    3 ( mettre fin à) to stop [fuite, hémorragie, circulation]; to stop [guerre, massacre, invasion]; to halt [processus, production, transaction, construction]; arrêter la marche or le cours du temps to halt the passage of time; les travaux ont été arrêtés work has been halted; arrêter qn ( dans une conversation) to stop sb; je vous arrête tout de suite I'll stop you straight away; arrêter de faire to stop doing; arrête de te plaindre/de mentir stop complaining/lying; il n'a pas arrêté de pleuvoir it didn't stop raining; le téléphone n'arrête pas de sonner the phone never stops ringing; elles n'arrêtent pas de bavarder they never stop talking; arrêter de travailler ( définitivement) to stop work; le trafic est arrêté sur la ligne B en raison d'un accident service has been suspended on the B line due to an accident; arrête! ( tu m'ennuies) stop it!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!; arrête tes bêtises! ( tais-toi) stop talking nonsense!; ( cesse de faire des bêtises) stop fooling around!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!; je n'arrête pas en ce moment! ( je suis très occupé) I'm always on the go these days!; ‘tu n'as qu'à travailler!’-‘mais je n'arrête pas!’ ‘you should work!’-‘but that's what I'm doing!’;
    4 ( renoncer à) to give up [études, compétition, activité, alcool]; arrêter la danse/le piano to give up dance/(playing) the piano; arrêter de faire to give up doing; arrêter de fumer/de boire/de se droguer to give up smoking/drinking/taking drugs;
    5 ( appréhender) [police] to arrest; 13 personnes ont été arrêtées lors de la manifestation 13 people were arrested at the demonstration;
    6 ( signer un arrêt de travail pour) [médecin] to give [sb] a sick note; être arrêté pour trois semaines to be given a sick note for three weeks;
    7 Cout to fasten off [couture]; ( en tricot) to cast off [mailles];
    8 ( déterminer) to fix [lieu, date]; to make [décision]; to decide on [plan, principe, mesure]; to formulate [clause, décret].
    B vi ( faire arrêt) to stop (à at); ( cesser) [bruit, cri] to stop ; le téléphone n'arrête pas the phone hasn't stopped (ringing).
    C s'arrêter vpr
    1 ( faire un arrêt) [personne] to stop (pour faire to do); [voiture, bus, train] to stop; arrête-toi ici stop here; sans s'arrêter without stopping; s'arrêter pour se reposer to stop for a rest; s'arrêter dans un restaurant to stop at a restaurant; s'arrêter à Grenoble [personne] to stop off in Grenoble; [train, car] to stop in Grenoble; je me suis arrêté chez un ami I stopped off at a friend's house; il était arrêté au feu rouge he had stopped at the red light;
    2 ( cesser de fonctionner) [montre, pendule, machine] to stop; [radio, télévision] to go dead ou off; [cassette, disque] to be finished;
    3 ( cesser) [hémorragie, pluie, neige, musique] to stop; [émission] to end; s'arrêter de faire to stop doing; s'arrêter de bouger/de pleurer to stop moving/crying; s'arrêter de travailler to stop working; ils ne vont pas s'arrêter là fig they won't stop there;
    4 ( renoncer à) to give up (de faire doing); s'arrêter de boire/de fumer to give up drinking/smoking;
    5 ( se terminer) [enquête, recherche, histoire] to end; [voie ferrée, chemin, champ, jardin] to end; la ressemblance entre les deux s'arrête là any similarity between the two ends there; l'affaire aurait pu s'arrêter là that could have been the end of the matter;
    6 ( fixer son attention sur) s'arrêter sur to dwell on [texte, point, proposition]; s'arrêter à to focus on [détails, essentiel]; ce dernier point mérite qu'on s'y arrête this last point merits some attention.
    [arete] verbe transitif
    1. [empêcher d'avancer - passant, taxi] to stop
    la circulation est arrêtée sur la N7 traffic is held up ou has come to a standstill on the N7 (road)
    arrêter un ballon SPORT to make a save, to save a goal
    a. (familier & humoristique) [je ne te crois pas] come off it!
    b. [arrête de te vanter] stop showing off!
    2. [retenir - personne] to stop ; [ - regard] to catch, to fix
    [interrompre] to interrupt
    3. [éteindre - radio, télévision] to turn off (separable) ; [ - moteur] to stop, to switch off (separable)
    4. [mettre fin à - élan] to stop, to check ; [ - écoulement, saignement] to stem, to stop ; [ - croissance, chute] to stop, to arrest, to bring to a halt
    5. [abandonner - construction, publication, traitement] to stop ; [ - sport, chant] to give up (separable)
    6. [suj: police] to arrest
    se faire arrêter to get ou be arrested
    7. [déterminer - date, lieu] to appoint, to decide on (inseparable), to fix ; [ - plan, procédure] to decide on (inseparable), to settle on (inseparable), to settle upon (inseparable)
    8. [suj: médecin]
    a. [le fermer] to close ou to settle an account
    b. [en faire un relevé] to draw up ou to make up a statement of account
    10. COUTURE [point] to fasten off (separable)
    11. [gibier] to point
    12. INFORMATIQUE [ordinateur] to shut down
    ————————
    [arete] verbe intransitif
    arrête, tu me fais mal! stop it, you're hurting me!
    arrêter de se droguer to give up ou to come off drugs
    il n'a pas arrêté de neiger it hasn't stopped snowing, it's been snowing non-stop
    ————————
    s'arrêter verbe pronominal intransitif
    1. [cesser - bruit, pluie, saignement] to stop
    a. [cesser de] to stop
    b. [renoncer à] to give up, to stop
    2. [s'immobiliser - montre] to stop ; [ - ascenseur, véhicule] to stop, to come to a stop ou halt
    3. [faire une halte, une pause] to stop
    4. [se fixer]
    ————————
    s'arrêter à verbe pronominal plus préposition
    [faire attention à] to pay attention to

    Dictionnaire Français-Anglais > arrêter

  • 13 выключивший двигатели

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выключивший двигатели

  • 14 останов


    fuel off, fuel shutoff,
    (положение рычага останова двигателя)shut
    - (задержка информации в запоминающем уст-ве) — hold. in computer, to retain information in a storage device.
    "-" (лампа сигнализации о фиксации данных в навигационной системе "омега") — hld (hold)
    - двигателяengine shutdown
    - двигателя, аварийный — engine emergency shutdown
    - двигателя в полете (отказ)in-flight engine failure
    - двигателя в полете (преднамеренный)in-flight engine shutdown
    - двигателя, механический (стоп-краном) — engine shutdown by (hp) fuel shutoff valve
    - двигателя, электрический (электромагнитным клапаном насоса-регулятора) — engine shutdown by (hp) fuel shutoff solenoid valve
    - индикации (надпись на клавише устройства ввода и индикации)hold (hld)
    - несущего винтаrotor stopping
    на втулке нв должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие удары лопастей об упоры свеса на любом режиме за исключением запуска и останова нв. — there must be means to keep the blade from hitting the droop stops during any operation other than starting and stopping the rotor.
    - показания прибора — indicator display hold /freezing/

    press hld key to freeze the failure status display.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > останов

  • 15 тормоз


    brake
    - (как составная часть колеca, узел) (рис. 32) — brake unit /assembly/. a segmented rotor disc brake assembly /unit/ is installed in each main lg wheel.
    -, аэродинамический (воздушный) — air brake
    воздушные тормоза являются устройствами, служащими для уменьшения скорости полета путем увеличения лобового сопротиалемия caмолета при планировании, посадке или маневрировании, возд. тормоза представляют сабой поверхности (щитки) на крыле или фюзеляже, выпу скаемые в набегающий воздушный поток для создания дополнительного сопротивления. — air brakes are air speed retarding devices which serve to increase the drag of the airplane during а glide, landiug, or maneuver. air brakes have appeared as surfaces which can be projected out from the wing or fuselage into the airstream and which are opened up to provide added resistance.
    - (воздушного винта)propeller brake
    применяется для уменьшения времени выбега или остановки возд. винта после выключения двигателя. — used to decrease rundown time or stop propeller during engine power-off condition.
    -, воздушный (аэродинамический) — air brilki
    - воздушный (колес)heel air brake
    - воздушный (пневматический, колес шасси), аварийный — mergency wheel air brake
    применяется при отказе гидравлического питания термо зов колес шасси, — the emergency air brake system is used to provide air pressure for the brake system if there is a failure in the hydraulic system.
    -, воздушный (посадочный тормозной щиток) — ground speiler. panel on top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag and decreased lift.
    -, гидравлический — hydraulic brake
    -, дисковый — disc /plate /brake
    гидравлические дисковые тормоза установлены в кождом колесе основного шасси (рис.32) — disc brakes actuated by hydraulic system are installed on each main lg wheel.
    - закрылков, (эпектромеханический) — (electromechanical) flap brake
    -, камерный — expander tube brake
    -, колесный (колеса) — wheel brake
    тормоза колес служат для торможения и остановки самолета на земле, а также для подтормаживания колес после уборки шасси, — the wheel brakes provide for braking and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction.
    -, колодочный — shoe brake
    -, многодисковый — multi-disc brake

    multi-disc brakes on each main wheel.
    - несущего винтаrotor brake
    применяется для уменьшения времени выбега и остановки несущего винта после отключения трансмиссии от двигателя. — used to decrease rundown time to stop rotor rotation during engine power-off conditions.
    - несущего винта (вертолета одновинтовой схемы)main rotor brake
    -, основной (в отличие от аварийного) — normal brake
    -, пневматический (воздушный, колес) — pneumatic /air/ brake
    -, пневматический камерный — pneumatic expander tube brake
    - подтормаживания (колес передней стойки шасси после уборки)brake for stopping wheel rotation after retraction
    -, ручной — hand brake
    - рычагов управления двигателями (тормоз руд)throttle lever lock
    -, секторно-дисковый — segmented (rotor) disc brake
    -, стояночный (возд. винта) — propeller brake
    -, стояночный (колесный) — parking brake (park brake)
    включенный стояночный тормоз должен удерживать самонет на горизонтальной впп с жестким покрытием при работе критического двигателя на взлетном режиме. — the parking brake, when set by the pilot, must prevent, without futher attention, the aircraft from rolling on a paved lever runway with the takeoff power on the critical engine.
    -, стояночный (несущего винта) — main rotor brake
    *-стояночн. выкл.* (надпись) — park brake off
    выключать стояночный тормоз, если установлены тормозные колодки. — release parking brakes if chocks are installed.
    - шассиlanding gear wheel brake
    -, электромагнитный (тэм) — solenoid brake (slnd brake)
    заклинивание т. — blocking of the brake
    отпускание т. — brakes release
    включать т. — apply the brake
    выключать т. (отпускать, растормаживать) — release brake
    удерживать т. включенным — hold brake (applied)
    давление гидроаккумулятора должно удерживать тормоза включенными в течение неограниченного времени — accumulator reserve pressure is used to hold brakes for indefinite period of time.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тормоз

  • 16 lancer

    lancer [lɑ̃se]
    ➭ TABLE 3
    1. transitive verb
       a. ( = jeter) to throw
       b. [+ flèche, obus] to fire ; [+ bombe] to drop ; [+ fusée, torpille] to launch
       c. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send out
       d. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with
    une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!
       e. ( = faire connaître) to launch
    2. reflexive verb
       a. (mutuellement) [+ balle] to throw to each other ; [+ injures, accusations] to exchange
       b. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rush
    se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into
    3. masculine noun
    le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer
    * * *

    I
    1. lɑ̃se
    1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]

    lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody

    2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]

    lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph

    3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]
    4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]

    2.
    (colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb

    3.
    se lancer verbe pronominal
    1) ( s'engager)
    2) ( sauter)
    3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]
    4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself

    II lɑ̃se
    nom masculin

    le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing

    * * *
    lɑ̃se
    1. nm
    SPORT (= épreuve) throwing no pl
    2. vt
    1) (= jeter) [objet, ballon] to throw

    lancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth

    Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb

    2) [missile, roquette] to fire

    Ce modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.

    3)
    4) [produit, artiste] to launch

    Ils viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.

    5) [fusée, bateau] to launch
    6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue
    7) [emprunt] to issue
    * * *
    lancer verb table: placer
    A nm
    1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;
    2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.
    B vtr
    1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;
    2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;
    3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;
    4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;
    5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;
    6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;
    7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;
    8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.
    C vi ( élancer) to throb; mon doigt me lance my finger is throbbing.
    D se lancer vpr
    1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;
    2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;
    3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;
    4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];
    5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.
    lancer franc ( au basket) free throw.
    I
    [lɑ̃se] nom masculin
    lancer léger/lourd fixed/free reel casting
    II
    [lɑ̃se] verbe transitif
    A.[ENVOYER, ÉMETTRE]
    1. [jeter] to throw
    elle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me
    2. [à l'aide d'un instrument] to fire, to shoot
    [bombe] to drop
    3. [émettre - cri] to let out (inseparable) ; [ - remarque] to make
    4. [diffuser - décret, consigne] to send ou to put out (separable), to issue
    lancer des invitations to send ou to give out invitations
    lancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radio
    lancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatum
    B.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]
    1. [faire partir brusquement]
    [mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start
    2. [faire fonctionner - généralement] to get going ou started, to start
    [INFORMATIQUE - programme] to start
    lancer un moteur to rev up ou to start an engine
    le train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...
    3. [faire connaître - produit] to launch
    c'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous
    4. (familier) [orienter - discussion] to get going
    une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him
    5. [engager] to lead
    ————————
    [lɑ̃se] verbe intransitif
    [élancer - douleur] to stab
    ça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder
    ————————
    se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)
    elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults
    ————————
    se lancer verbe pronominal intransitif
    1. [se précipiter] to throw oneself
    se lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space
    2. [se mettre à parler]
    3. [prendre l'initiative]
    allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise
    ————————
    se lancer dans verbe pronominal plus préposition
    1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on
    2. [se mettre à pratiquer] to get involved in

    Dictionnaire Français-Anglais > lancer

  • 17 посадка

    посадка сущ
    1. alighting
    2. boarding 3. landing 4. landing operation 5. setdown 6. touchdown аварийная посадка
    1. distress landing
    2. crash landing 3. emergency landing автоматическая посадка
    1. automatic landing
    2. autoland автоматический заход на посадку
    1. autoapproach
    2. automatic approach автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    азимутальная антенна захода на посадку
    approach azimuth antenna
    азимут захода на посадку
    approach azimuth
    аэродром вынужденной посадки
    emergency aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. stolport
    2. STOLport аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    аэродром посадки
    landing aerodrome
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of intended landing
    безопасная посадка
    safe landing
    безопасно совершать посадку
    land safety
    быть вынужденным совершить посадку
    be forced landing
    вертикальная посадка
    vertical landing
    визуальная посадка
    visual landing
    визуальная посадка по наземным ориентирам
    visually judged landing
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    визуальный заход на посадку
    1. contact approach
    2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing sudden windshift
    внеочередная посадка
    priority landing
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    временной интервал между посадками
    landing-time interval
    время захода на посадку
    approach time
    время посадки пассажиров
    boarding time
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выбранный наклон глиссады захода на посадку
    selected approach slope
    выдерживание перед касанием колес при посадке
    holding-off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    hold off
    вынужденная посадка
    forced landing
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнять заход на посадку
    1. execute approach
    2. complete approach выполнять посадку
    carry out a landing
    выполнять посадку против ветра
    land into the wind
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    выход на посадку
    1. loading gate
    2. gate вычислитель параметров захода на посадку
    approach computer
    глиссада захода на посадку
    approach glide slope
    глиссадная система посадки
    glide-path landing system
    грубая посадка
    1. hard landing
    2. bumpy landing 3. rough landing дежурный по посадке
    boarding clerk
    действия после посадки
    from landing operations
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    диспетчер захода на посадку
    approach controller
    диспетчер посадки
    final controller
    диспетчерская служба захода на посадку
    approach control service
    диспетчерский пункт захода на посадку
    approach control point
    диспетчерский пункт управления заходом на посадку
    approach control unit
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    достигать плавной посадки
    achieve a smooth landing
    дублированная система автоматического управления посадкой
    dual autoland system
    запасная посадка
    dispersal airfield
    запасной аэродром посадки
    alternate destination
    запрещение посадки
    prohibition of landing
    запрещение посадки на воду
    waveoff
    запрос на посадку
    landing request
    заход на посадку
    1. approach
    2. land approach 3. approach operation 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку на установившемся режиме
    steady approach
    заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку под шторками
    blind approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    заход на посадку против ветра
    upwind approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. one-eighty approach
    2. back course approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    индикатор глиссады захода на посадку
    approach slope indicator
    информация о заходе на посадку
    approach information
    информация по условиям посадки
    landing instruction
    испытательная посадка
    test landing
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    карта допусков и посадок
    fits and clearances card
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    класс посадки
    class of lift
    конец этапа захода на посадку
    approach end
    конечная прямая захода на посадку
    approach final
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конечный этап захода на посадку
    final approach
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контрольная точка захода на посадку
    approach fix
    контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    final approach fix
    контрольная точка начального этапа захода на посадку
    initial approach fix
    контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach fix
    контрольная точка траектории захода на посадку
    approach flight reference point
    конфигурация при посадке
    landing configuration
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    курс захода на посадку
    1. approach heading
    2. approach course курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    луч захода на посадку
    approach beam
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    меры на случай аварийной посадки
    emergency landing provisions
    место посадки
    1. alighting area
    2. land area метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    минимум для посадки
    landing minima
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    направление захода на посадку
    direction of approach
    направление посадки
    direction for landing
    начальный участок захода на посадку
    initial approach segment
    начальный этап захода на посадку
    initial approach
    начинать посадку
    commence the landing procedure
    номинальная траектория захода на посадку
    nominal approach path
    обеспечивать заход на посадку
    serve approach
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    оборудование зоны посадки
    landing area facilities
    огни направления посадки
    landing direction lights
    огни указателя направления посадки
    landing direction indicator lights
    ожидаемая посадка
    intended landing
    очередность захода на посадку
    approach sequence
    очередность посадки
    landing sequence
    переход к этапу выполнения посадки
    land proceeding
    плавная посадка
    smooth landing
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    подтверждение разрешения на посадку
    landing clearance confirmation
    покидание после аварийной посадки
    evacuation in crash landing
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет с посадкой
    entire journey
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    посадка вне аэродрома
    landing off the aerodrome
    посадка вне летного поля
    off-field landing
    посадка вне намеченной точки
    landing beside fix
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) посадка на авторотации
    autorotation landing
    посадка на воду
    water landing
    посадка на две точки
    1. two-point landing
    2. level landing посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    посадка на палубу
    deck landing
    посадка на режиме малого газа
    idle-power
    посадка на точность приземления
    spot landing
    посадка на три точки
    three-point landing
    посадка на хвост
    tail-down landing
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    посадка по ветру
    downwind landing
    посадка по командам с земли
    1. talk-down landing
    2. ground-controlled landing посадка по приборам
    1. blind landing
    2. instrument landing посадка по-самолетному
    running landing
    посадка после захода солнца
    landing after last light
    посадка по техническим причинам
    technical stop
    посадка при боковом ветре
    cross-wind landing
    посадка при нулевой видимости
    zero-zero landing
    посадка при ограниченной видимости
    low visibility landing
    посадка при помощи автопилота
    autopilot autoland
    посадка против ветра
    upwind landing
    посадка разрешена
    cleared to land
    посадка с автоматическим выравниванием
    autoflare landing
    посадка с асимметричной тягой
    asymmetric thrust landing
    посадка с боковым сносом
    lateral drift landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    contact landing
    посадка с выкатыванием
    overshooting landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    посадка с выпущенным шасси
    1. wheels-down landing
    2. gear-down landing посадка с использованием реверса тяги
    reverse-thrust landing
    посадка с коротким пробегом
    short landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с парашютированием
    pancake landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадка с полной остановкой
    full-stop landing
    посадка с помощью ручного управления
    manland
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадка с прямой
    straight-in landing
    посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    посадка с убранными закрылками
    flapless landing
    посадка с убранным шасси
    1. fear-up landing
    2. wheels-up landing 3. belly landing посадка с упреждением сноса
    trend-type landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    partial flap landing
    посадка с этапа планирования
    glide landing
    правила захода на посадку
    approach to land procedures
    право внеочередной посадки
    priority to land
    предполагаемое время захода на посадку
    expected approach time
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    прерванный заход на посадку
    discontinued approach
    прерывать заход на посадку
    discontinue approach
    приготавливаться к посадке
    prepare for landing
    принимать решение идти на посадку
    commit landing
    принудительная посадка
    compulsory landing
    при посадке
    whilst landing
    прицельная точка посадки
    aiming point
    пробегать после посадки
    run on
    пробег при посадке
    1. alighting run
    2. landing run пробег при посадке на воду
    landing water run
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    продольная управляемость при посадке
    directional control capability
    производить посадку
    alight
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие при посадке
    landing accident
    промежуточная посадка
    1. stopping place
    2. intermediate flight stop промежуточная посадка, предусмотренная расписанием
    scheduled stopping place
    промежуточная посадка, предусмотренная соглашением
    agreed stopping place
    промежуточный этап захода на посадку
    intermediate approach
    пропускная способность по числу посадок
    landing capacity
    профиль захода на посадку
    approach profile
    пункт управления заходом на посадку
    approach control tower
    радиолокатор точного захода на посадку
    precision approach radar
    радиолокатор управления заходом на посадку
    approach control radar
    радиолокационная система захода на посадку
    approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиомаячная система посадки
    radio-beacon landing system
    радиосредства захода на посадку
    radio approach aids
    разбитый на участки профиль захода на посадку
    measured approach profile
    разворот на посадку
    landing turn
    разрешать выполнение посадки
    clear landing
    разрешение на заход на посадку
    approach clearance
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    разрешение на посадку
    landing clearance
    раскрутка колес перед посадкой
    wheel prespinning
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    режим автоматической посадки
    autoland mode
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bounced landing
    решение выполнить посадку
    decision to land
    руление после посадки
    1. ground taxi from landing operation
    2. from landing taxiing сбор за посадку
    1. landing charge
    2. fee per landing сдвиг ветра при посадке
    landing windshear
    сегментная траектория захода на посадку
    segmented approach path
    система автоматического захода на посадку
    automatic approach system
    система автоматической посадки
    1. autoland system
    2. automatic landing system система захода на посадку
    approach system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach lighting system
    система посадки
    landing system
    система посадки по лучу маяка
    beam approach beacon system
    система посадки по приборам
    instrument landing system
    система слепой посадки
    blind landing system
    система управления посадкой
    landing guidance system
    скорость захода на посадку
    1. approach speed
    2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    совершать посадку
    land
    совершать посадку вертикально
    land vertically
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    совершать посадку на воду
    land on water
    совершать посадку против ветра
    land into wind
    способ захода на посадку
    approach technique
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    способ посадки
    landing technique
    средства захода на посадку
    aids to approach
    стандартная система захода на посадку
    standard approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    стандартный заход на посадку
    standard approach
    ступенчатый заход на посадку
    step-down approach
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема захода на посадку
    1. approach chart
    2. approach pattern 3. approach procedure схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема посадки
    1. landing procedure
    2. landing pattern 3. to-land procedure 4. landing chart схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    таблица допусков и посадок
    fits and clearances table
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    точная посадка
    1. precision landing
    2. correct landing 3. accuracy landing точный заход на посадку
    precision approach
    траектория захода на посадку
    approach path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория конечного этапа захода на посадку
    final approach path
    траектория прерванной посадки
    balked landing path
    траектория точного захода на посадку
    precision approach path
    трап для посадки
    1. boarding bridge
    2. passenger bridge тренировочный заход на посадку
    practice low approach
    угломестная антенна захода на посадку
    approach elevation antenna
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    удлиненный конечный этап захода на посадку
    long final
    указатель направления посадки
    landing direction indicator
    указатель траектории точного захода на посадку
    precision approach path indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    управление посадкой
    landing control
    управляемость при посадке
    landing capability
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    условия посадки
    landing conditions
    условия посадки на воду
    ditching conditions
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    участок захода на посадку
    1. approach leg
    2. approach segment участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок перехода к этапу посадки
    landing transition segment
    центр радиолокационного управления заходом на посадку
    radar approach control
    чартерный рейс с промежуточной посадкой
    one-stop charter
    шум при посадке
    landing noise
    этап захода на посадку
    approach phase

    Русско-английский авиационный словарь > посадка

  • 18 с

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автомобиль с вильчатым подъемником
    fork-lift
    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    амортизатор с большим ходом штока
    long-stroke shock strut
    анализатор с интегрированием по времени
    time-integrating analyser
    антенна с концевым излучателем
    end-fire antenna
    антенна с широким раскрывом
    wide aperture antenna
    аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    аэродинамическая труба с закрытой рабочей частью
    closed-throat wind tunnel
    аэродром с бетонным покрытием
    concrete-surfaced aerodrome
    аэродром с жестким покрытием
    rigid pavement aerodrome
    аэродром с командно-диспетчерской службой
    controlled aerodrome
    аэродром с перекрещивающимися ВПП
    X-type aerodrome
    аэродром с твердым покрытием
    hard surface aerodrome
    аэродром с травяным покрытием
    grass aerodrome
    бак с наддувом
    pressurized tank
    билет с несколькими полетными купонами
    multistop ticket
    билет с открытой датой
    open-data ticket
    билет с подтвержденной бронью
    booked ticket
    блок связи автопилота с радиостанцией
    radio-autopilot coupler
    блок связи с курсовой системой
    compass system coupling unit
    блок связи с радиолокационным оборудованием
    radar coupling unit
    блок совмещения радиолокационного изображения с картой
    chart-matching device
    борьба с обледенением
    deicing
    борьба с пожаром
    1. fire fighting
    2. fire-fighting ведомый с помощью радиолокатора
    radar-guided
    вертолет большой грузоподъемности с внешней подвеской
    flying crane helicopter
    вертолет с несколькими несущими винтами
    multirotor
    вертолет с одним несущим винтом
    1. single main rotor helicopter
    2. single-rotor ветер с левым вращением
    veering wind
    ветер с правым вращением
    backing wind
    взлетать с боковым ветром
    takeoff with crosswind
    взлет с боковым ветром
    crosswind takeoff
    взлет с впрыском воды
    wet takeoff
    взлет с использованием влияния земли
    ground effect takeoff
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    взлет с ограниченной площадки
    spot takeoff
    взлет с ракетным ускорителем
    rocket-assisted takeoff
    взлет с реактивным ускорителем
    jet-assisted takeoff
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    turn the proper tank on
    воздухозаборник с пусковым регулированием
    controlled-starting intake
    воздухозаборник с регулируемой передней кромкой
    variable lip air intake
    воздухозаборник с фиксированной передней кромкой
    fixed-lip air intake
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    ВПП с гладкой поверхностью
    smooth runway
    ВПП с дерновым покрытием
    sodded runway
    ВПП с жестким покрытием
    rigid pavement runway
    ВПП с искусственным покрытием
    paved runway
    ВПП с мягким покрытием
    soft-surface runway
    ВПП с низким коэффициентом сцепления
    slippery runway
    ВПП с поперечным уклоном
    cross-sloped runway
    ВПП с твердым покрытием
    hard-surface runway
    ВПП с травяным покрытием
    1. grass strip
    2. turf runway вращаться с заеданием
    be stiff to rotate
    временно снимать с эксплуатации
    lay up
    время налета с инструктором
    flying dual instruction time
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    втулка с устройством для флюгирования
    feathering hub
    входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выключатель с нормально замкнутыми контактами
    normally closed switch
    выключатель с нормально разомкнутыми контактами
    normally open switch
    выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    выпуск шасси с помощью скоростного напора
    wind-assisted extension
    выруливать с места стоянки
    leave a parking area
    высотомер с кодирующим устройством
    encoding altimeter
    высотомер с сигнализатором
    contacting altimeter
    выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    газотурбинный двигатель с осевым компрессором
    axial-flow итьбю.gas turbine engine
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    генератор с шунтовой обмоткой
    shunt wound generator
    герметизация фонаря кабины с помощью шланга
    canopy strip seal
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    глушитель с убирающейся сдвижной створкой
    retractable spade silencer
    глушитель с убирающимися ковшами
    retractable lobe silencer
    гроза с градом
    thunderstorm with hail
    гроза с пыльной бурей
    thunderstorm with duststorm
    грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    данные, полученные с борта
    air-derived data
    двигатель с большим ресурсом
    longer-lived engine
    двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high bypass ratio engine
    двигатель с высокой степенью сжатия
    high compression ratio engine
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с низкой степенью двухконтурности
    low bypass ratio engine
    двигатель с пониженной тягой
    derated engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    движение с левым кругом
    left-hand traffic
    движение с правым кругом
    right-hand traffic
    двухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуре
    duct burning bypass engine
    дистанционное управление рулями с помощью электроприводов
    fly-by-wire
    диффузор с косым скачком уплотнения
    oblique-shock diffuser
    донесение с борта
    air report
    задерживать рейс с коммерчески оправданными целями
    justify a delay commercially
    задержка вылета с целью стыковки
    layover
    закрылок с внешним обдувом
    external blown flap
    закрылок с дополнительным внутренним обдувом
    augmented internal blown flap
    закрылок с отсосом пограничного слоя
    suction flap
    зализ крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage fillet
    замер с целью определения положения
    spot measurement
    запас устойчивости с застопоренным управлением
    margin with stick fixed
    запуск двигателя с забросом температуры
    engine hot starting
    (выше допустимой) заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. back course approach
    2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    избегать столкновения с препятствием
    avoid the obstacle
    импульсный огонь с конденсаторным разрядом
    capacitor discharge light
    индикатор с круговой шкалой
    dial test indicator
    испытание с имитацией аварии
    controlled-crash test
    испытание с наружной подвеской
    store test
    кабина с двойным управлением
    dual cockpit
    канал с общей несущей
    common carrier channel
    карта с навигационной сеткой
    grid map
    квалификационная отметка с ограниченным сроком действия
    expiry-type rating
    ключ с круглой головкой
    ring wrench
    ключ с трещоткой
    ratchet wrench
    компоновка кресел с минимальным шагом
    high-density seating
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конструкция с работающей обшивкой
    stressed-skin structure
    контакт с объектами на земле
    ground contact
    конфигурация с акустической облицовкой
    acoustic lining configuration
    конфигурация с выпущенной механизацией
    out-clean configuration
    конфигурация с выпущенными шасси и механизацией
    dirty configuration
    крен с помощью элеронов
    aileron roll
    кресло с отклоняющейся спинкой
    reclining seat
    крыло с изменяемой площадью
    variable-area wing
    крыло с изменяемым углом установки
    variable-incidence wing
    крыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силы
    high-lift devices wing
    крыло с отрицательным углом поперечного ВЭ
    anhedral wing
    крыло с положительным углом поперечного ВЭ
    dihedral wing
    крыло с работающей обшивкой
    stressed-skin wing
    крыло с управляемой циркуляцией
    augmentor wing
    крыло с управляемым пограничным слоем
    backswept boundary layer controlled wing
    летать с брошенным штурвалом
    fly hand off
    летать с выпущенным шасси
    fly a gear down
    летать с убранным шасси
    fly a gear up
    линия при сходе с ВПП
    turnoff curve
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    лопасть с шарнирной подвеской
    articulated blade
    маршрут вылета с радиолокационным обеспечением
    radar departure route
    маршрут прилета с радиолокационным обеспечением
    radar arrival route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    minimum noise route
    маяк с рамочной антенной
    loop beacon
    место стоянки с твердым покрытием
    hardstand
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм реверса с полуцилиндрическими струеотражательными заслонками
    semicylindrical target-type reverser
    модуль с быстроразъемным соединением
    plug-in module
    моноплан с высокорасположенным крылом
    high-wing monoplane
    моноплан с низко расположенным крылом
    low-wing monoplane
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    наблюдение с воздуха
    1. air survey
    2. aerial inspection набор высоты с убранными закрылками
    flap-up climb
    набор высоты с ускорением
    acceleration climb
    навигационная система с графическим отображением
    pictorial navigation system
    (информации) небольшой привязной аэростат с тканевым оперением
    kytoon
    необратимое управление с помощью гидроусилителей
    power-operated control
    нерегулируемое сопло с центральным телом
    fixed plug nozzle
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    несущий винт с шарнирно закрепленными лопастями
    articulated rotor
    облачность с разрывами
    broken sky
    обратимое управление с помощью гидроусилителей
    power-boost control
    опасно при соприкосновении с водой
    danger if wet
    опасность столкновения с птицами
    bird strike hazard
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aerodrome from the air
    опора с масляным амортизатором
    oleo leg
    определение местоположения с помощью радиосредства
    radio fixing
    определять местоположение с воздуха
    indicate the location from the air
    опрыскивание сельскохозяйственных культур с воздуха
    aerial crop spraying
    опыление с воздуха
    aerial dusting
    остановка с коммерческими целями
    1. traffic stop
    2. revenue stop остановка с некоммерческими целями
    1. nontraffic stop
    2. stopping for nontraffic purpose открытый текст с сокращениями
    abbreviated plain language
    парашют с не полностью раскрывшимся куполом
    streamer
    патрулирование линий электропередач с воздуха
    power patrol operation
    пеленг с учетом направления ветра
    wind relative bearing
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    перевозка с предварительной оплатой
    prepaid transportation
    перевозки с обеспечением
    interline traffic
    передача с земли
    ground transmission
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the autopilot
    перрон с искусственным покрытием
    paved apron
    пилотировать с помощью автоматического управления
    fly automatically
    пилотировать с помощью штурвального управления
    fly manually
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    пневматическая шина с армированным протектором
    tread-reinforced tire
    погрузчик с двумя платформами
    double-deck loader
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the left base leg
    поиск с воздуха
    air search
    покрышка с насечкой
    ribbed tire
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual operation
    2. dual flight полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. power-on flight
    2. powered flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    положение с высоко поднятой носовой частью фюзеляжа
    high nose-up attitude
    получать информацию с помощью регистратора
    obtain from recorder
    порыв ветра с дождем
    blirt
    посадка по командам с земли
    1. ground-controlled landing
    2. talk-down landing посадка с автоматическим выравниванием
    autoflare landing
    посадка с асимметричной тягой
    asymmetric thrust landing
    посадка с боковым сносом
    lateral drift landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    contact landing
    посадка с выкатыванием
    overshooting landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    посадка с выпущенным шасси
    1. wheels-down landing
    2. gear-down landing посадка с использованием реверса тяги
    reverse-thrust landing
    посадка с коротким пробегом
    short landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. dead-engine landing
    2. engine-out landing посадка с парашютированием
    pancake landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадка с полной остановкой
    full-stop landing
    посадка с помощью ручного управления
    manland
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадка с прямой
    straight-in landing
    посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    посадка с убранными закрылками
    flapless landing
    посадка с убранным шасси
    1. wheels-up landing
    2. belly landing 3. fear-up landing посадка с упреждением сноса
    trend-type landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    partial flap landing
    посадка с этапа планирования
    glide landing
    посадочная площадка с естественным покрытием
    natural airfield
    посадочная площадка с искусственным покрытием
    surfaced airfield
    посадочная площадка с травяным покрытием
    1. turf airfield
    2. grass airfield 3. grass landing area пояс с уголком
    angle cap
    предкрылок с гидроприводом
    hydraulic slat
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    происшествие, связанное с перевозкой опасных грузов
    dangerous goods occurrence
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft self routing
    противопожарное патрулирование с воздуха
    fire control operation
    прыгать с парашютом
    jump with parachute
    прыжки с парашютом
    parachute jumping
    радиолокатор с большой разрешающей способностью
    fine grain radar
    радиолокатор с импульсной модуляцией
    pulse-modulated radar
    радиолокатор с остронаправленным лучом
    pencil beam radar
    радиолокационное наблюдение с помощью зонда
    radarsonde observation
    разворот с внутренним скольжением
    slipping turn
    разворот с креном
    banked turn
    разворот с креном к центру разворота
    inside turn
    разворот с креном от центра разворота
    outside turn
    разворот с набором высоты
    climbing turn
    разворот с наружным скольжением
    skidding turn
    разворот с помощью элеронов
    bank with ailerons
    разворот с упреждением
    lead-type turn
    разворот с целью опознавания
    identifying turn
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    распространять с помощью телетайпа
    disseminate by teletypewriter
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реактивное сопло с центральным телом
    plug jet nozzle
    редуктор с неподвижным венцом
    stationary ring gear
    режим работы с полной нагрузкой
    full-load conditions
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рейс с обслуживанием по первому классу
    first-class flight
    рейс с пересадкой
    transfer flight
    с автоматическим управлением
    self-monitoring
    сбиваться с курса
    1. wander off the course
    2. become lost сближение с землей
    ground proximity
    свидетельство с ограниченным сроком действия
    expiry-type license
    связь по запросу с борта
    air-initiated communication
    сеть передачи данных с пакетной коммутацией
    packet switched data network
    сеть с высокой пропускной способностью
    high level network
    сигнализация об опасном сближении с землей
    ground proximity warning
    сигнализация самопроизвольного ухода с заданной высоты
    altitude alert warning
    сигнал с применением полотнища
    paulin signal
    система визуального управления стыковкой с телескопическим трапом
    visual docking guidance system
    система пожаротушения с двумя очередями срабатывания
    two-shot fire extinguishing system
    система предупреждения опасного сближения с землей
    ground proximity warning system
    система предупреждения столкновения с проводами ЛЭП
    wire collision avoidance system
    система привода с постоянной скоростью
    constant speed drive system
    система распыления с воздуха
    aerial spraying system
    (например, удобрений) система с тройным резервированием
    triplex system
    система управления с обратной связью
    feedback control system
    скидка с тарифа
    1. reduction on fare
    2. fare taper скидка с тарифа за дальность
    distance fare taper
    скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    1. no-flap climb speed
    2. flaps-up climbing speed 3. flaps-up climb speed скорость схода с ВПП
    turnoff speed
    с крыльями
    winged
    слой атмосферы с температурной инверсией
    lid
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    с набором высоты
    with increase in the altitude
    снижение с работающим двигателем
    power-on descent
    снижение с работающими двигателями
    power-on descend operation
    с низко расположенным крылом
    low-wing
    снимать груз с борта
    take off load
    снимать с замков
    unlatch
    снимать с упора шага
    unlatch the pitch stop
    (лопасти воздушного винта) снимать с эксплуатации
    1. take out of service
    2. with-draw from service снимать шасси с замка
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замков
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear
    сносить с курса
    drift off the course
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    снятый с эксплуатации
    obsolete
    событие, связанное с приземлением и немедленным взлетом
    touch-and-go occurrence
    соединение крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage joint
    сообщение с борта
    air-report
    соосное кольцевое сопло с обратным потоком
    inverted coannular nozzle
    соосное сопло с центральным телом
    coannular plug nozzle
    сопло с косым срезом
    skewed jet nozzle
    сопло с многорядными шумоглушащими лепестками
    multirow lobe nozzle
    сопло с реверсом тяги
    thrust-reverse nozzle
    сопло с регулируемым сечением
    variable area nozzle
    сопло с сеткой
    gaze nozzle
    сопло с центральным телом
    bullet-type nozzle
    с передней центровкой
    bow-heavy
    с приводом от двигателя
    power-operated
    спуск с парашютом
    parachute descent
    с регенеративным охлаждением
    self-cooled
    (о системе) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийся
    self-lubrication
    сталкиваться с препятствием
    fail to clear
    с тенденцией к пикированию
    nose-heavy
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    столкновение с огнями приближения
    approach lights collision
    столкновение с птицами
    birds collision
    страгивать с места
    move off from the rest
    стремянка с гофрированными ступеньками
    safety-step ladder
    строительные работы с помощью авиации
    construction work operations
    с убранной механизацией
    clean
    с убранными закрылками
    flapless
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема с минимальным расходом топлива
    economic pattern
    сходить с ВПП
    turn off
    с целью набора высоты
    in order to climb
    сцепление колес с поверхностью ВПП
    runway surface friction
    тариф для перевозки с неподтвержденным бронированием
    standby fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телеграфное обслуживание с дистанционным управлением
    remote keying service
    тележка с баллонами сжатого воздуха
    air bottle cart
    топливозаправщик с цистерной
    fuel tank trailer
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    трафарет с инструкцией по применению
    instruction plate
    трафарет с подсветом
    lighted sign
    трафарет с торцевым подсветом
    edge-lit sign
    (в кабине экипажа) тренажер с подвижной кабиной
    moving-base simulator
    тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    турбина с приводом от выхлопных газов
    power recovery turbine
    турбина с приводом от набегающего потока
    ram-air turbine
    турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high-bypass fanjet
    турбовентиляторный двигатель с низким расходом
    low-consumption fanjet
    указатель с перекрещивающимися стрелками
    cross-pointer indicator
    указатель ухода с курса
    off-course indicator
    уменьшение опасности столкновения с птицами
    birds hazard reduction
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уплотнение с помощью поршневого кольца
    piston-ring type seal
    уплотнение с частотным разделением
    frequency-division multiplexing
    управление креном с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic roll control
    управление с помощью автопилота
    autopilot control
    управление с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic control
    управление с помощью гидроусилителей
    1. assisted control
    2. powered control управляемый с помощью радиолокатора
    radar-directed
    управлять рулями с помощью электроприводов
    fly by wire
    условия с использованием радиолокационного контроля
    radar environment
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    уходить с глиссады
    break glide
    уходить с заданного курса
    drift off the heading
    уходить с заданной высоты
    leave the altitude
    уходить с набором высоты
    1. climb out
    2. climb away уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    уход с набором высоты
    climbaway
    участок маршрута с набором высоты
    upward leg
    участок маршрута с обратным курсом
    back leg
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    фильтр с автоматической очисткой
    1. depolluting filter
    2. self-cleaning filter фильтр с защитной сеткой
    gauze strainer
    фюзеляж с работающей обшивкой
    stressed skin-type fuselage
    фюзеляж с сечением из двух окружностей
    double-bubble fuselage
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    чартерный рейс с полной загрузкой
    1. whole-plane charter
    2. plane-load charter чартерный рейс с предварительным бронированием мест
    advance booking charter
    чартерный рейс с промежуточной посадкой
    one-stop charter
    чартерный рейс с пропорциональным распределением доходов
    pro rata charter
    шасси с использованием скоростного напора
    wind-assisted landing gear
    шасси с ориентирующими колесами
    castor landing gear
    шасси с хвостовой опорой
    tailwheel landing gear
    штанга с распыливающими насадками
    spray boom
    штуцер с жиклером
    orifice connection
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эксплуатация с перегрузкой
    overload operation
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    элерон с аэродинамической компенсацией
    aerodynamically-balanced
    элерон с весовой компенсацией
    mass-balanced aileron
    элерон с внутренней компенсацией
    1. internally-balanced aileron
    2. sealed-type элерон с дифференциальным отклонением
    differential aileron
    элерон с жестким управлением от штурвала
    manual aileron
    элерон с зависанием
    dropped aileron
    элерон с компенсацией
    balanced aileron
    элерон с приводом от гидроусилителя
    powered aileron
    элерон с роговой компенсацией
    horn-balanced aileron

    Русско-английский авиационный словарь > с

  • 19 работа


    work
    (выполняемая человеком или совершаемая машиной) — instructions for accomplishing the work.
    указания no выполнению работ(ы). содержание работы, тепловая энергия горячего воздуха, подаваемого в турбохолодильник, преобразуется в работу, вызывая охлажние воздуха на выходе из tх — description of work. h energy passing through the cooling turbine is converted into work, thus causing a temperature drop across the turbine.
    - (нагруженного элемента конструкции)stress carrying
    "-" (надпись у выключателя противопожарной системы) — (fire) agent arm
    - (обрабатываемая заготовка или деталь) тиски применяются для зажима обрабатываемого материала или работы. — job. vices are used to grip firmly the material or job upon which work is being done.
    "-" (положение рычага останова двигателя) — run, fuel on, open
    "-" (режим работы навигационной инерциальной системы) — navigate (nav) mode. set the ins mode selector switch to nav position.
    - (фунхционирование, действие, операция) — operation, action
    данная глава содержит щие сведения о принципе работы насоса. — this chapter contains general information on principle of the pump operation.
    - абсу в штурвальном рожимеafcs operation under manual control
    -, автоматическая — automatic operation
    -, автоматическая (двигателя после нар) — (engine) governed run
    - агрегатаunit operation
    -, безотказная (бееперебой — trouble-free operation
    -, бесшумная — noise-free operation
    - в автоматическом режимеautomatic operation
    - (выполняемая) в заводских условиях или в мастерскихshop work
    инструкции по ремонту составлены для механизмов, выполняющих работу в стационарных мастерских, а не дпя механиков-эксплуатационников. — the overhaul instructions are prepared for mechanic who normally performs shop work and not for the aircraft service mechanic.
    -, внерегламентная — unscheduled maintenance check
    -, внеочередная регламентная — unscheduled maintenance check
    - в ручном режимеmanual operation
    - выполняемая при нахождении самолета вне эксплуатации сроком до (одного) mесяца — maintenance of aircraft during an inaction period of (one) month
    -, выполняемая своими силами (на своих базах) — work accomplished "in house"
    работа, выполняется своими силами, вместо того, чтобы выполнять эту работу силами изготовителя. — work accomplished in house versus "return to vendor" philosophy.
    - генераторов, непараллельная — unparalleled operation of generators
    - генераторов, непараллельная (табло) — unparalleled generators: generators unparalleled (gen unparl'd)
    - генераторов, параллельная — paralleled operation of generators, generators operating paral leled
    - генераторов, параллельная (табло) — paralleled generators, generators paralleled (gen parl'd)
    - генераторов, раздельная (в отличие от параллельной) — independent operation of generators
    - двигателя — engine operation /running/
    работа двигателя во всем диапазоне эксплуатационных (полетных) режимов, — the engine operation throughout the flight power range.
    - двигателя (этап)engine run
    30-часовой этап работы двигателя на чередующихся режимах: взлетном и мпр. — 30-hour run (of engine) consisting of alternate periods at takeoff power and at maximum cruising power.
    -, заключительная — conclusive operation
    - летчика (нагрузка)pilot work load
    наличие автоматического включения реверса тяги облегчает работу летчика при посадке, — installation of automatic thrust reversal control reduces pilot work load during landing.
    - на большом газе (двиг.) — engine run /operation/ at full throttle
    - на валуshaft work
    - на взлетном режиме (двиг.) — (engine) operation at takeoff power, takeoff power operation
    -, надежная — reliable /dependable/ operation
    - на завышенных оборотах (двиг.) (этап испытаний) — overspeed run
    работа двигателя на завыщенных оборотах должна чередоваться с работой на стабилизирующих режимах. — the overspeed runs must be alternated with stabilizing runs.
    - на максимальном продолжительном режиме (мпр) (двиг.) — engine operation at maximum continuous power
    - на малом газе (двиг.) — (engine) operation at idle power, idling
    работа на возможно малых оборотах, не приводящая к останову двигателя, — engine running at lowest speed possible, without stopping.
    - на малых оборотах (двиг.) — engine low speed operation
    - на "номинальном" режиме (на mпp) (двиг.) — (engine) operation at maximum continuous power
    - (вертолета) на привязи(helicopter) tie-down run
    -, научно-исследовательская — research work
    -, на холостом ходу (двиг.) — idling
    -, непрерывная — continuous operation
    -, неустойчивая — unstable operation
    -, осмотровая — inspection
    -, плановая (оперативная по регламенту техобслуживания) — line maintenance
    -, погрузочно-разгрузочная — cargo handling (operation)
    -, подготовительная работа по подготовке обо_ рудования к установке на ла. — preparatory procedure
    -, полезная — useful work
    - по разработке бортового оборудования лаdevelopment work on airborne equipment
    - по техническому обслуживанию (осмотру) — inspection and maintenance work /action/
    -, профилактическая (техобслуживания) — preventive maintenance operation
    -, регламентная — scheduled maintenance action /check, inspection/
    выполнение программы надежности является лучшим методом для обеспечения надежности работы систем в периоды между регламентными работами. — the reliability program is the best method of controlling the interval between scheduled maintenance actions.
    -, регламентная (50-) часовая — (50-)hour scheduled maintenance check
    -, регламентная (50-) часовая (в летных часах) — (50-)flight hour (fh) maintenаncе cheek
    -, ремонтная (текущий ремонт) — repair work
    -, совместная — work in unison

    systems operate conjointly or in unison.
    -, с перебоями (двиг.) — rough (engine) operation
    двигатель работает с перебоями при неисправности системы зажигания или питания топливом, — an engine that is running or firing unevenly, usually due to а faulty condition in either the fuel or ignition systems.
    -, строго регламентированная — hard-time (ht) process /action/
    вид профилактической технической проверки в результате которой изделие (агрегат) должен быть снят с самолета и направлен в ремонт до истечения срока регламентных работ по данному изделию, — нт is а failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be removed from the airplane and overhauled (or replaced) before exceeding the specified time (interval).
    - схемы (раздел описания работы электр. схемы системы блока и т.п.) — detailed circuit description
    -, текущая — current work
    -, типовая — routine
    - "уравновешивающая" (этап испытаний двиг.) — stabilizing run
    работа двигателя на повышенном режиме должна чередоваться е работой на уравновешивающем режиме. — overspeed runs must be alternated with stabilizing runs.
    - установившаясяsteady operation
    -, устойчивая — stable operation
    -, экспериментальная — experimental work
    .нарушение нормальной р. (агрегата системы) — malfunction
    объем р. — scope of work
    описание и р. (раздел руководства) — description and operation
    порядок выполнения р. (раздел бюллетеня) — accomplishment instructions
    при р. с (на) прибором, (самелете) — when working on indicator (airplane)
    схема р. — functional diagram
    часы р. — hours of operation
    выполнять р. — accomplish work
    выполнять р. на агрегате (работать с агрегатом) — perform work on unit
    зажимать р. в тисках — grip а job in the vice
    нарушать нормальную р. (агрегата, системы) — cause malfunction
    проводить р. на /с/... — work оп...

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > работа

  • 20 тяга


    thrust
    (пропульсивное усилие, создаваемое реактивным двигателем или возд. винтом) — pushing or pulling force developed by aircraft engine or propeller
    - (проводки управления) — rod, link
    - (соединительный элемент)link
    -, асимметричная — asymmetric thrust
    для путевого управления (при пробеге) используются тормоза и асимметричная тяга двигателей. — the brakes and asymmetric thrust are used, if required, for directional control.
    - без впрыска водыdry thrust
    - без потерь (чистая)net thrust
    тяга гтд без учета потерь на сопротивление, создаваемое набегающим потоком, — the gross thrust of а jet engine minus the drag due to the momentum of the incoming air.
    -, бесфорсажная — non-afterburning thrust, dry thrust
    -, бесфорсажная, максимальная — dry (thrust) rating
    -, взлетная (дв.) — takeoff /liftoff/ thrust
    тяга, развиваемая двигателем на взлетном режиме его работы. — а thrust developed by an engine at takeoff power (setting).
    -, взлетная...кг — take-off thrust rated at...rq
    - винтового типа, раздвижная (напр., рулевой агрегат элерона) — screwjack link
    - винтового типа, электромеханическая, раздвижная (механизм рау) — electically-driven screwjack link
    - воздушного винтаpropeller thrust
    -, гарантированная (дв.) — guaranteed thrust
    - двигателяengine thrust
    - двигателя в условиях пониженной температуры — engine thrust on cold day /at low ambient temperature/
    - замка выпущенного положения (шасси)down-lock actuating rod
    -, избыточная (дв.) — excess thrust
    разность между располагаемой и потребной тягами для данного режима полета. — а difference between the thrust available and required for the given flight condition.
    -, клапанная (пд) — valve push rod
    -, компенсирующая — compensating rod
    - крестовины (хвостового винта)spider link
    - малого газа, обратная — reverse idle thrust
    - малого газа, прямая — forward idle thrust

    set the reverse levers to fwd idle position.
    - на большом газе — full throttle thrust /power/
    - на взлетном режиме — takeoff /liftoff/ thrust
    - на всех режимахthrust at any operating condition
    - на максимальном продолжительном режиме (дв.) — maximum continuous thrust
    остальные двигатели работают на мпр. — the remaining engines at the available maximum continuous power or thrust.
    - на стороне исправного шасси (при посадке на одну основную опору)reverse thrust on the good (landing) gear side
    - на установившемя режиме (дв.) — steady thrust
    -, нежелательная реверсивная — unwanted reverse thrust
    одиночный отказ или неисправность системы реверса тяги не должен создавать нежелательной реверсивной тяги на всех режимах, — no single failure or malfunction of the reversing system shall result in an unwanted reverse thrust under any operating conditions.
    -, номинальная (дв.) — rated thrust, normal standard rating thrust
    - (или мощность), номинальная (дв.) — rating rating is а designated limit of operating characteristics based on definite conditions.
    -, обратная, на малом газе — reverse idle thrust
    - несущего винта (создающая подъемную силу или учитываемая при копровых испытаниях) — rotor lift а rotor lift may be assumed to act through the center of gravity.
    - несущего винта при управлении общим и циклическим шагомrotor thrust
    - несущего винта (создающая вертикальное, поступательнoe движение вертолета, или его движение вправо, влево или назад) — (vertical, forward, right, left or aft) rotor thrust
    -, обратная — reverse /backward/ thrust
    тяга в направлении обратном направлению движения самолета. — thrust applied to а moving aircraft in а direction to орpose the aircraft motion.
    -, общая обратная (реверсивная) — otal reverse thrust
    общ. обратная тяга может составлять (50 %) от прямой тяги при одинаковой степени повышения давления двигателя. — the total reverse thrust is аррох. (50) percent of the forward thrust at the same epr.
    -, отрицательная (возд. винта при шаге около оо) — (propeller) drag
    -, отрицательная (реверсивная) — reverse thrust
    - подвески двигателя — engine mount/ support, suspension/ arm
    - полная прямаяfull forward thrust
    -, полная реверсивная — full reverse thrust
    использование полной реверсивной тяги допускается в течение...сек. — the reverser need only be operated at full reverse thrust for...
    -, пониженная (ниже расчетного номинала) — derated thrust
    -, потребная (дв.) — thrust required
    тяга, необходимая для выдерживания данного режима полета. — а thrust needed to maintain the set light condition.
    -, приведенная тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям (или мса) — thrust based upon standard atmosphere conditions, thrust in isa conditions
    -, пружинная — spring-loaded link/rod
    -, пружинная, загрузочная — feel spring link
    -, прямая (создающая поступательное движение) — forward thrust
    -, прямая (на режиме малого газа) — forward (idle) thrust
    -, прямая, на малом газе — forward idle thrust reverser levers at fwd idle.
    -, развязывающая, пружинная — spring-loaded override link
    для обеспечения возможности управления исправными секциями руля (элерона) при заклинивании одной из секций.
    -, располагаемая (дв.) — thrust available
    наибольшая тяга, развиваемая двигателем на данных высоте и скорости полета при работе на номинальном режиме (иногда на взлетном ипи форсированном). — the maximum thrust developed by the engine at the given altitude and speed with the engine operating at maximum continuous (or takeoff, augmented) power.
    -, распорная (шасси) (рис. 27) — lock strut
    -, расчетная — design /rated/ thrust
    - (или мощность), расчетная (дв.) — rating
    -, реактивная — jet thrust
    тяга, создаваемая турбореактивным двигателем. — the thrust of а jet engine.
    - реверса, эффективная — effective reverse thrust
    эффективная реверсивная тяга должна обеспечивать сокращение дистанции торможения не менее чем на 10%. — reverse thrust is regarded as effective if its use results in а reduction in groundborne stopping distance of at least 10%.
    -, реверсивная (воздушного винта) — propeller reverse thrust
    -, реверсивная (двигателя) — engine reverse thrust
    -, реверсивная, создаваемая реверсированием потока воздуха за (передним) вентилятором — reverse thrust (obtained) from front fan cold steam airflow
    -, регулируемая (дв.) — variable thrust
    -, режимная — operating thrust
    -, режимная (полетная) — flight thrust
    -, регулируемая (проводка управления) — djustable control rod
    - с вспрыскам водыwet thrust
    - с вспрыскам воды при взлете — wet takeoff thrust turn off water injection pumps after 2 minutes of wet takeaff thrust.
    - сервопривода (звено сервосистемы)servo link
    -, силовая — drive rod
    - синхронизации закрылковflap interconnection rod
    -, соединительная — link
    -, статическая (дв.) — static thrust
    тяга, развиваемая двигателем на земле (на месте). — а thrust developed by eпgine on the ground (at rest).
    - статическая, взлетная (на уровне моря, в условиях стандартной атмосферы) — static takeoff thrust (at sea level, standard conditions)
    - створки реверсивного устройства, силовая — thrust reverser bucket drive /linkage, actuator/ rod
    - створки шасси — landing gear door drive /linkage, actuator/ rod
    - страгивания (ла)break-away thrust
    -, суммарная (двигателей) — total/ powerplant/ thrust
    - толкателя клапана (дв.) — valve tappet push rod
    -, тормозная (компенсирующая) — brake compensating rod
    -, удельная (дв.) — specific thrust
    тяга, развиваемая двигателем и отнесенная к секундному весовому расходу воздуха в нем.
    - управленияcontrol rod
    - управления общим шагом (несущего винта)(rotor) collective pitch control rod
    - управления, раздвижная, — screwjack link
    - управления створкой шасси — landing gear door linkage/ drive, actuator/ rod
    - управления циклическим шагом (несущего винта)(rotor) cyclic pitch control rod
    - управления шагом (хвостового или несущего винта)(rotor) pitch control rod
    -, фактическая (полученная) — actual /observed/ thrust
    -, форсажная — reheat/ afterburning/ thrust
    -, форсированная (усиленная) — augmented thrust
    -, чистая — net thrust
    тяга без потерь на преодоление сопротивления, создаваемого набегающим потоком. — the gross thrust of a jet спgine minus the drag due to the momentum of the incoming air.
    -, эффективная — effective thrust
    запас т. — thrust reserve
    избыток т. — margin of engine thrust
    избыток т. над сопротивлением — thrust/drag margin
    килограмм на килограмм т. в час (кг/кг тяги/час) — kg/kg thrust/hr
    падение т. — thrust dacay
    форсирование т. — thrust augmentation
    центр т. — thrust axis
    восстанавливать т. — regain thrust
    работать на прямой (обратной) т. (дв.) — operate at forward (reverse) thrust
    развивать (создавать) т. — develop thrust
    реверсировать т. — reverse thrust
    форсировать т. — augment thrust

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тяга

См. также в других словарях:

  • Silent Storm engine — The Silent Storm enginecite web | last =Knudsen | first =Kurt | title =Silent Storm Interview | publisher =GamersHell | date =September 30, 2003 | url =http://www.gamershell.com/articles/688.html | format =HTML | accessdate =2007 12 13 ] is a… …   Wikipedia

  • Stall (engine) — A stall is the slowing or stopping of a process, and in the case of an engine, refers to a sudden stopping of the engine turning, usually brought about accidentally. It is commonly applied to the phenomenon whereby an engine abruptly ceases… …   Wikipedia

  • gasoline engine — Most widely used form of internal combustion engine, found in most automobiles and many other vehicles. Gasoline engines vary significantly in size, weight per unit of power generated, and arrangement of components. The principal type is the… …   Universalium

  • Rotary engine — The rotary engine was an early type of internal combustion aircraft engine in which the crankshaft remains stationary and the entire cylinder block revolves around it. The design was used mostly in the years shortly before and during World War I… …   Wikipedia

  • Corliss steam engine — A Corliss steam engine – the valve gear is on the right of the cylinder block, on the left of the picture A Corliss steam engine (or Corliss engine) is a steam engine, fitted with rotary valves and with variable valve timing patented in 1849 …   Wikipedia

  • Airbreathing jet engine — An airbreathing jet engine (or ducted jet engine) is a jet engine propelled by a jet of hot exhaust gases formed from air that is drawn into the engine via an inlet duct. All practical airbreathing jet engines are internal combustion engines that …   Wikipedia

  • Musgrave non-dead-centre engine — Park Street Mill engine in the Bolton Steam Museum …   Wikipedia

  • Ford Yamaha V8 engine — Infobox Automobile engine name=Ford 3.4 L SHO V8 manufacturer=Ford Motor Company production=1996 ndash;1999 2005 ndash; class=DOHC 60° V8 predecessor=SHO V6 similar=Jaguar AJ V8 Ford Modular V8 GM Premium V Mercedes Benz M113/M115 BMW M62/S62 BMW …   Wikipedia

  • Rusty the Steam Engine — Rusty is a fictional character from the musical Starlight Express . He is the protagonist of the musical. Rusty is a steam engine, relegated to the sidings, who dreams of winning the Championship Engine of the World races. He is roundly mocked… …   Wikipedia

  • Man engine — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • XFLAIM Database Engine — Infobox Software name = XFLAIM caption = latest release version = latest release date = operating system = Cross platform genre = Development Library license = GPL website = [http://developer.novell.com/wiki/index.php/FLAIM XFLAIM] TOC… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»